「薩哺」,發球Serve的日語化再台語化。 在等待下一球的期間,選手們常常喊「薩哺、薩哺」來提醒場上全體球員再度提升注意力,也是給與我方發球員信心和加持,祈禱他發出一顆Ace球而不是掛網或全壘打阿!

  「動脈殺球」,手掌沒打到球而是用手腕下方的動脈擊到球。 排球場上的老人家們說,長得矮又跳不高還不學包球你還當什麼攻擊手。長得高又跳的高?那你用哪裡打到都沒關係,給他定下去就對了! 動脈殺球雖然人人可打,但你跳起來如果離白帶沒多遠是很容易全壘打的喔!

「嗆斯」,台式英語發音,源自英文的chance。但注意沒有人會在場上念英文的chance,一定要念台式英語才有氣勢。 解釋:機會球,對方送球可以極容易組織一波攻擊的情形。   通常在場上喊嗆斯就是一種氣勢的鬥爭。 第一種情形是看到對方處理球已經亂的時候,送過來的球通常是低手或易處理的球,大喊嗆斯可以提醒隊友要好好把握 […]

「貼底」,台語發音,音似「大DAY」,皆為重音。 解釋:被攔網攔死,球以接近直角的角度落地   看準對方的攻擊意圖起跳給予攔網,球碰到手之後如同打到牆壁一般的直直反彈到地上即是「貼底」。在攻擊手和攔網者的對決中,是最簡潔有力化解對方進攻的防守方式,也是在防守上壓制對方氣勢的手段。 以下就來看一下精彩的攔網攻防吧!   […]

「沙西米」,台語或日語發音,羅馬拼音[shasimi]。     宜:狠狠的給對方定一米 / 忌:一傳和舉球直接過網 解釋:對方送過來的球高又近網時,前排球員直接跳扣得分 強烈建議:對方起跳要沙西米時,迅速蹲下手臂呈三角防護姿勢護頭   「沙西米」又稱探頭球,當對手送過來的球超甜(通常是舉球員不小 […]

「薩包」,台語發音 羅馬拼音[sapao] 英文也稱為Headshot   宜:取笑一下隊友。 / 忌:帶著眼鏡打球。 解釋:脖子以上被球擊中     當你的眼中只有朝你飛來的排球,而下一秒你的臉就豪邁地被重擊時,不要懷疑你就是被「薩包」啦! 薩包可能出現在各種狀況中,最常見的是來自對手的強勁扣球 […]